Sunday, February 1, 2015

கனவு காணுங்கள் …

கனவு காணுங்கள் …


கவிதை மூலம் – லாங்க்ஸ்டன் ஹியூஸ் (1902 – 1967)
மொழிபெயர்ப்பு – தேமொழி


கனவுகளை இறுகப் பற்றிக்கொள்
கனவுகள் இறந்து விட்டால்
வாழ்க்கை பறக்கவியலா
சிறகொடிந்த பறவையாகிவிடும்

கனவுகளை இறுகப் பற்றிக்கொள்
கனவுகளை இழந்து விட்டால்
வாழ்க்கை பனியுறைந்த
பாலை நிலமாகிவிடும்

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆


‘Dreams’ 
– Langston Hughes (1902 – 1967)


Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.



நன்றி: வல்லமை 
பிப்ரவரி 1, 2015  


#கவிதை,  #மொழிபெயர்ப்பு, #வல்லமை, #Themozhi